MIC DROP. Reading Queer Literature

Mic Drop.

Reading Queer Literature

Finding a way through language to the true lie, the exhilarating worry, the anger, the reality, the utopia: fortunately, all of that has long been common practice. The world is turned upside down, rotated around again, swirled and flipped over, and through all this, only really becomes visible from a queer perspective here, while lingering in the summer night. Various voices present their texts from a variety of genres in this event produced in cooperation with Drama Panorama and »Glitter – die Gala der Literaturzeitschriften« — the first, and so far only, queer literary magazine in the German-speaking region.


Authors: Azadê Peşmen (Shattered Diaspora), Judith Baumgärtner (how to make your own seashell crown for pro mermaids), Elias Kosanke (Rosenstengel), Marque-Lin (I only know how to make debt stay with the composition by Kei Watanabe with musical accompaniment by Mizuki Ishikawa), Marine Bachelot Nguyen (Les ombres et les lèvres), André Hansen (Übersetzer von Les ombres et les lèvres)

Watch Livestream

Die Veranstaltung entsteht als Kooperation zwischen Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V. und dem Maxim Gorki Theater im Rahmen von PUGS IN LOVE – Queer Week 2021, gefördert aus Mitteln der Senatsverwaltung für Kultur und Europa, sowie dem Projektfonds Neustart Kultur des Deutschen Übersetzerfonds gefördert. Mit freundlicher Unterstützung des Institut français und des französischen Ministeriums für Kultur / DGCA.

Illustration: © PATU