Sandra Hetzl schreibt, forscht und übersetzt arabische Gegenwartsliteratur, u.a. von Rasha Abbas, Haytham El Wardany, Kadhem Khanjar, Aboud Saeed, Bushra al-Maktari, Aref Hamza und Assaf Alassaf. Neben viel Lyrik und Prosa hat sie auch zwei Dutzend Theaterstücke aus dem Arabischen übertragen, u.a. von Mohammad Al Attar, Mudar Alhaggi, Wael Kaddour und Rabie Mroué. 2021 veröffentlichte sie die Studie Translation of Arabic Literature in German Speaking Countries 2010–2020. Sie ist Gründerin des Agenturkollektivs teneleven.org für zeitgenössische arabische Literatur.