Übersetzung und Transfer tragen zur Vielfalt der deutschsprachigen Theaterlandschaft entscheidend bei und sind aus der gegenwärtigen Kulturarbeit nicht mehr wegzudenken. Doch wie gelingt der Transfer zwischen Bühne und Publikum oder auch im Probenprozess und auf der Bühne? Welche Möglichkeiten, aber auch Barrieren und Hindernisse beeinflussen die Arbeit? Und welche Akteure sind mit welchen Expertisen involviert?
Beim BRANCHENTREFF THEATER ÜBERSETZEN können sich Übersetzende und Theaterschaffende über aktuelle Tendenzen von Übertragung, Translation und Barrierefreiheit im Bereich der darstellenden Künste informieren und über Möglichkeiten des Transfers und der Vernetzung austauschen.